-
1 irse donde Cristo dio las tres voces
прил.посл. (marcharse) за семь вёрст киселя хлебать (perdió el gorro)Испанско-русский универсальный словарь > irse donde Cristo dio las tres voces
-
2 семь
числ. колич.••книга́ за семью́ печа́тями книжн. — libro esotéricoбыть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de cienciaу него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinadaсемь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntasсемь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que hacesу семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrerза семь верст киселя́ хлеба́ть посл. — irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda